
Розбійник «сказав Ісусові: пом’яни мене, Господи, коли прийдеш у Царство Твоє! І сказав йому Ісус: істинно кажу тобі: сьогодні ж будеш зі Мною в раю» (Лк. 23:42,43). Ці рядки мають на увазі, що хрещення не обов’язкове для спасіння і що ми вирушаємо прямо на Небеса після смерті. При уважнішому читанні цих рядків стає ясним наступне:
- Вказівка хреститися в смерть і воскресіння Христове було дана після воскресіння Христового (Мк. 16:15,16). Розбійник же все ще жив при законі Мойсеєвому, у той час, коли Христос розмовляв з ним.
- Істинне хрещення – хрещення в смерть і воскресіння Ісуса. Беручи це до уваги, стає зрозуміло, що до часу розмови Ісуса з розбійником ці події ще не сталися, і хрещення в Христа було неможливе.
- Хрещення символізує нашу смерть з Христом (Рим. 6:3-5). Розбійник був єдиною людиною, буквально померлою разом з Ним.
- Розбійник просив Ісуса «пом’янути» його, коли Ісус прийде у Своє «Царство». Розбійник був обізнаний про Євангеліє і про «Царство Боже», про яке проповідував Ісус (Мф. 4:23), знав, що настане судний день при встановленні Царства, і тому він просив Ісуса згадати про нього. Розуміючи, що Ісус підніметься з мертвих і судитиме цього дня, він визнавав, що спасіння і суд у день воскресіння прозвучать з вуст Христових.
- Ісус відповів, що лиходій буде з Ним у раю. Це грецьке слово завжди означає ідеальну обстановку на землі. Воно вживається відносно відновлення саду Едемського, який можна побачити в майбутньому Божому Царстві (Одкр. 2:7). Під час Царства Божого світ буде повернений до райських умов Едемського саду (Іс. 51:3; Єз. 36:35), оскільки прокляття буде знято (Одкр. 22:3). Грецький Старий Завіт (Септуагінта) використовує те ж саме грецьке слово «рай» відносно ідилічного життя на землі (Еккл. 2:5; Неєм. 2:8, Пісн. 4:14; Бут. 13:10). Слово «рай» стало асоціюватися із словом «небеса» через вживання його в художній літературі, як, наприклад, у романі «Втрачений рай» Мільтона. Ісус обіцяв рай розбійникові у відповідь на його бажання бути разом з Христом у Царстві.
- Вірш 43 у звичайному перекладі має на увазі, що Христос і розбійник будуть у «раю» того ж дня. Але, очевидно, Царство Боже ще не встановлене на землі. І вони не вирушили в Царство того дня. Ісус був поміщений у гріб, згідно з Його ж пророцтвами (Діян. 2:32), і Він перебував «в серці землі три дні і три ночі» (Мф. 12:40 пор. 16:21) після Своєї смерті на хресті. Навіть після воскресіння Він сказав: «Не доторкайся до Мене, бо Я ще не зійшов до Отця Мого» (Ін. 20:17). Отже, Ісус не вирушив на небеса того ж дня, коли Він помер.
Проте, Ісус обіцяв розбійникові: «Істинно кажу тобі: сьогодні ж будеш зі Мною в раю». Відповідь на це явне протиріччя слід шукати в первинних текстах Біблії. У манускриптах грецькою і єврейською мовами немає розділових знаків або навіть заголовних букв. Можна переставити розділові знаки по іншому: «Істинно кажу тобі сьогодні ж: будеш зі Мною в раю» (Лк. 23:43). Це якнайкраще підходить до контексту. Розбійник просив Ісуса згадати його в день суду, він усвідомлював свою провину і вважав, що з’явиться там. І Ісус дав йому незвичайне завірення: «Я можу сказати тобі зараз же! Тобі не треба буде чекати доти, щоб дізнатися Мій вирок тобі – ти будеш зі мною в Царстві».
З усього вищесказаного, можна сформулювати положення, які розбійник очевидно розумів:
- Царство Боже;
- Друге пришестя Христове;
- Воскресіння і суд;
- Відповідальність;
- Спасіння через віру в Христа;
- Воскресіння Христове;
- Бездоганність Христа («Він нічого лихого не вчинив»);
- Необхідність наслідувати Христа (він назвав Його «Господи»);
- Гріховність людини («Достойне за діла наші одержали»).
Отже, не можна брати приклад цієї людини для затвердження того, що будь-хто буде врятований, якщо в нього виникне щонайменший інтерес до християнства; у нього має бути розуміння основ вчення, як у того розбійника. Без цього він не піднявся б на вершину віри, яку мав. Христос не обіцяв спасіння іншому розбійникові, в якого було інше ставлення: «Якщо Ти Христос, спаси Себе і нас».
За матеріалами сайту: http://www.biblebasicsonline.com

